Volltextsuche nutzen

B O O K SCREENER

Aktuelle Veranstaltungen

Events
  • versandkostenfrei ab € 30,–
  • 11x in Wien, NÖ und Salzburg
  • 6 Mio. Bücher
Menü
Taschenbuch
20,40
inkl. gesetzl. MwSt.
Besorgungstitel
Lieferzeit 1-2 Wochen
Versandkostenfrei ab 30,00 € österreichweit
unter € 30,00 österreichweit: € 4,90
Deutschland: € 10,00
EU & Schweiz: € 20,00
In den Warenkorb
Click & Collect
Artikel online bestellen und in der Filiale abholen.
Artikel in den Warenkorb legen, zur Kassa gehen und Wunschfiliale auswählen. Lieferung abholen und bequem vor Ort bezahlen.
Derzeit in keiner facultas Filiale lagernd. Jetzt online bestellen!
Auf die Merkliste

Veröffentlicht 2019, von Milan Děžinský, Steffen Popp, Božena Správcová, Birgit Kreipe, Jan Škrob, Tom Bresemann, Marie Šťastná, Carl-Christian Elze, Pavel Kolmačka, Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný, Léonce W. Lupette, Alexander Gumz(Hg.),Thomas Wohlfahrt(Hg.),Jonáš Hájek(Hg.) bei Das Wunderhorn

ISBN: 978-3-88423-607-9
Auflage: 119. Aufl.
Reihe: VERSschmuggel
240 Seiten
21.3 cm x 13.8 cm

 
Tschechien liegt nahe: Mit dem Rennrad braucht man für die 320 km zwischen Berlin und Prag nur gut drei Tage. Drei
Tage dauerte auch die Übersetzungswerkstatt VERSschmuggel, zu der sich beim poesiefestival berlin im Sommer 2018
sechs tschechische und sechs deutsche Dichter*innen trafen. Paarweise, unterstützt von Sprachmittler*innen, übertrugen
sie gegenseitig ihre Texte. VERSschmuggel wird ...
Beschreibung
Tschechien liegt nahe: Mit dem Rennrad braucht man für die 320 km zwischen Berlin und Prag nur gut drei Tage. Drei
Tage dauerte auch die Übersetzungswerkstatt VERSschmuggel, zu der sich beim poesiefestival berlin im Sommer 2018
sechs tschechische und sechs deutsche Dichter*innen trafen. Paarweise, unterstützt von Sprachmittler*innen, übertrugen
sie gegenseitig ihre Texte. VERSschmuggel wird dadurch ein künstlerisches wie kommunikatives Abenteuer, ein Umschlagplatz für kulturelle Übergänge und lyrische Traditionen – ein intensiver Prozess, von Dichterin zu Dichter. Am
Ende entstehen autorisierte Übersetzungen: Nachdichtungen im besten Sinne.
Diese zweisprachige, in beiden Ländern erscheinende Anthologie stellt alle Ergebnisse des Übersetzungstreffens
vor. Ergänzend berichten die Dichter*innen und Sprachmittler*innen in kurzen Essays aus ihren Werkstätten.
Über gedruckte QR-Codes können die Stimmen der Autor*innen zugeschaltet werden, sodass sich der private
Lese- zu einem deutsch-tschechischen Konzertraum erweitern lässt. Trotz erfahrbarer Nähe ist die aktuelle Dichtung
der Nachbarn im anderen Land bislang zu wenig bekannt. Mit dieser Anthologie entsteht endlich ein Grenzverkehr
zwischen wesentlichen poetischen Stimmen des Hier und Heute.

Über Milan Děžinský, Steffen Popp, Božena Správcová, Birgit Kreipe, Jan Škrob, Tom Bresemann, Marie Šťastná, Carl-Christian Elze, Pavel Kolmačka, Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný, Léonce W. Lupette

Mit Gedichten von Milan Děžinský und Steffen Popp, Božena, Správcová und Birgit Kreipe, Jan Škrob und Tom Bresemann,
Marie Šťastná und Carl-Christian Elze, Pavel Kolmačka und Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný und Léonce W. Lupette.


Über Alexander Gumz

Alexander Gumz ist Redakteur und Veranstalter für das poesiefestival berlin und den KOOK e.V., Mitgründer der Literaturnacht HAM. LIT, der Lyriknacht Teil der Bewegung und des Literaturfests Wortgarten. Für seine Gedichte erhielt er den Clemens-Brentano- Preis 2012 sowie Stipendien u.a. der Deutschen Akademie Rom in der Casa Baldi, 2013, der Villa Aurora, 2016, und des Berliner Kultursenats, 2018. Zuletzt erschien sein Gedichtband barbaren erwarten, 2018 bei kookbooks, Berlin.

Über Thomas Wohlfahrt

Thomas Wohlfahrt ist Gründungsdirektor und Leiter der Literaturwerkstatt Berlin wie des Hauses für Poesie. Der promovierte Literatur- und Musikwissenschaftler initiierte und leitete internationale Großprojekte, etwa den Literatur Express Europa 2000, die Website lyrikline.org, das ZEBRA Poetry Filmfestival, den Open Mike und das poesiefestival berlin. Er ist Mitglied zahlreicher nationaler und internationaler Gremien, kuratiert und berät verschiedene internationale Literatur- und Kunstprogramme und ist Träger des Grimme-Online-Awards.

Über Jonáš Hájek

Jonáš Hájek ist Dichter, studierte Musikwissenschaften an der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag und arbeitet als Lektor bei einem Musikverlag. Für seinen Gedichtband „Suť“ (2007) erhielt er den Jiří-Orten-Preis, es folgten die Gedichtbände „Vlastivěda“ (2010) und „Básně 3“ (2013). Hájek ist Mitglied der Tschechischen Schriftstellervereinigung und bemüht sich um die internationale Wahrnehmung tschechischer Poesie. Er ist Redakteur der tschechischen Lyrikline-Sektion. Gelegentlich ist er auch als Kurator und Moderator tätig.