Volltextsuche nutzen

B O O K SCREENER

Aktuelle Veranstaltungen

Events
  • versandkostenfrei ab € 30,–
  • 11x in Wien, NÖ und Salzburg
  • 6 Mio. Bücher
Menü
Übersetzungsauftrag und ÜbersetzungsstrategienOverlay E-Book Reader

Übersetzungsauftrag und Übersetzungsstrategien

Einführung in die Sprachwissenschaft Portugiesisch/Deutsch

Übersetzungsauftrag und ÜbersetzungsstrategienOverlay E-Book Reader
E-Book (PDF) 15,99
E-Book (PDF)
15,99
inkl. gesetzl. MwSt.
EPDF sofort downloaden
Downloads sind nur in Österreich möglich!
Leitfaden zu E-Books
In den Warenkorb
Click & Collect
Artikel online bestellen und in der Filiale abholen.
Artikel in den Warenkorb legen, zur Kassa gehen und Wunschfiliale auswählen. Lieferung abholen und bequem vor Ort bezahlen.
Derzeit in keiner facultas Filiale lagernd. Jetzt online bestellen!
Auf die Merkliste

Veröffentlicht 2013, von Katharina Martin bei GRIN Verlag

ISBN: 978-3-656-45651-3
Auflage: 1. Auflage
Reihe: Akademische Schriftenreihe
32 Seiten

 
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (FTSK Germersheim), Veranstaltung: Einführung in die Sprachwissenschaft , Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Seminararbeit übersetze ich einen Text anhand von zwei verschiedenen Übersetzungsaufträgen und zeige auf, welche Übersetzungsstrategien ich angewendet habe und ...
Beschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (FTSK Germersheim), Veranstaltung: Einführung in die Sprachwissenschaft , Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Seminararbeit übersetze ich einen Text anhand von zwei verschiedenen Übersetzungsaufträgen und zeige auf, welche Übersetzungsstrategien ich angewendet habe und welche bei dem jeweiligen Übersetzungsauftrag sinnvoll sind.