Volltextsuche nutzen

B O O K SCREENER

Aktuelle Veranstaltungen

Events
  • versandkostenfrei ab € 30,–
  • 11x in Wien, NÖ und Salzburg
  • 6 Mio. Bücher
Menü
L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais. / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English.Overlay E-Book Reader

L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais. / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English.

Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"

L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais. / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English.Overlay E-Book Reader
E-Book (EPUB)
8,99
inkl. gesetzl. MwSt.
EPUB sofort downloaden
Downloads sind nur in Österreich möglich!
Leitfaden zu E-Books
In den Warenkorb
Click & Collect
Artikel online bestellen und in der Filiale abholen.
Artikel in den Warenkorb legen, zur Kassa gehen und Wunschfiliale auswählen. Lieferung abholen und bequem vor Ort bezahlen.
Derzeit in keiner facultas Filiale lagernd. Jetzt online bestellen!
Auf die Merkliste

Veröffentlicht 2011, von Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag(Hg.),Wolfgang Wilhelm(Hg.) bei Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag

ISBN: 978-3-938326-99-2
40 Seiten
ab 3 Jahre

 
New release of the classic in English-French!On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him. Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!A la recherche d'une soie de sanglier, Marie ...
Beschreibung
New release of the classic in English-French!On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him. Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!A la recherche d'une soie de sanglier, Marie touche Max le petit sanglier. La crotte et le gâchis trouve Max dégoutant! Il veut pas se salir. Tous les animaux en rient. Max ne le trouve pas du tout gai. Mais alors, une amie de Max menace de se noyer dans le marécage. Est-ce que Max peut la sauver?

Besprechung
English-French. Ladybird Marie, a superstar in the heaven of children's books is born. (Knax-Klub-Info)

The best of the month - "Ladybird Marie": A heart for dots (Familie und Co., Family Magazine)

Ladybird Marie nominated for Prix Europa (Siegener Zeitung, Newspaper)

These animal stories of major educational value take place in a joyous universe and depict the true values of life such as helpfulness, tolerance and friendship. Prof. Dr. Arnold Grömminger, Pädagogische Hochschule Freiburg.

Marie la coccinelle, une nouvelle étoile brille au panthéon des livres d'enfants. (Knax-Klub-Info)

Le meilleur du mois - Marie la coccinelle: un coeur pour les points (Familie und Co. Magazine pour toute la famille)

Marie la coccinelle nominée pour le Prix Europa (Siegener Zeitung, quotidien)

Ces histoires d'animaux d'un grand intérêt pédagogique présentent un univers joyeux ou il s'agit de trouver les vraies valeurs de la vie telles que la serviabilité, la tolérance et l'amitié. Prof. Dr. Arnold Grömminger, Pädagogische Hochschule Freiburg

Über Wolfgang Wilhelm

English-French. The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into eight languages. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi : " Amon & Skarabä ", une série animée de 26 volets qui joue dans l'Egypte de l'an 3000. Et tout nouveau : Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l'an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l'allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques.